인터넷 시장에서 구글의 지배력이 날로 강해지면서 미국의 '디지털 식민지' 위협에 직면한 유럽연합 측은 구글에 검색 순위 알고리즘을 공개하라는 '사이버 방어시설' 구축의 강도를 높이고 있다.
2014년 9월 15일, 유럽 연합 독일은
谷歌(Google)公布使其得以垄断欧洲互联网搜索市场的秘方 - 搜索排名算法,这无异于让谷歌这一搜索引擎巨头“裸奔”。
구글을 수리하기 위해 나선 것은 독일뿐만이 아니다. 프랑스 각료들은 구글이 프랑스의 주권을 위협하고 있다고 주장해 왔다. 유럽 출판사의 한 간부는 구글을 바그너의 오페라 '니벨룽겐의 반지'에 나오는 악룡에 비유했다. 구글의 오랜 라이벌인 마이크로소프트도 '드래곤 길들이기'에 동참하여 EU에서 구글의 세 배에 달하는 로비 비용으로 구글을 허물었다.
유럽 전역에서 구글은 뜨거운 냄비 위에 있는 개미와 같다. 이것은 미국의 거대 과학 기술자들이 직면하고 있는 광범위한 의혹을 반영한다. 인터넷 시장에서 점점 더 강해지는 그들의 지배력과 미국의 인터넷 감시 스캔들 이후 개인 데이터를 다루는 데 대한 그들의 사생활 분쟁에 초점이 맞춰져 있다.
뉴욕 타임즈는 사실상 구글이 미국의 압도적인 패권, 그리고 타의 추종을 불허하는 기술 맹주의 지위를 대리하고 상징하는 존재가 되었다고 말했다.
面对可能的“数字殖民地”威胁,欧盟方面加大了构筑“网络防御工事”的力度。
2014年9月16日,英国《金融时报》报道,德国司法部长马斯表示,谷歌必须在用来创建其搜索引擎排名的算法方面变得更为“透明”。曾任美国驻德国大使的金米特毫不留情地批评了马斯的言论。他说,欧洲的企业和国家“应为侵占知识产权的呼声感到担忧”。
马斯发出上述威胁之际,欧盟上周采取空前举措,拒绝了谷歌就一起案件的第三次暂时和解提议,该案涉及谷歌是否利用其在搜索领域的主导地位推广在购物、航班和餐厅等领域的服务。
구글이 EU 규제기관과 합의한 것은 올해 2월로, 구글의 알고리즘 프로그램을 미세하게 조정하는 대신 벌금을 면제해 주기로 했다. 이제 유럽 연합 규제 기관들은 최초 협정을 파기하고 구글을 공식적으로 고발할 계획이다. 이것은 구글에 수십억 달러의 벌금을 부과할 수 있으며 유럽연합에서의 구글 운영에도 영향을 미칠 수 있다.
此外,近期在一项“被遗忘权”裁决中,欧盟还迫使谷歌删除欧洲搜索服务的部分链接。
欧盟法庭今年曾裁定,搜索服务提供商需更大程度上清除指向个人信息的链接。至于谷歌街景的拍摄车,法国、德国和意大利等国均对其进行了罚款。
谷歌已不是当初的谷歌。成立于上个世纪90年代末的谷歌宣称其创业信条为“性本善”,一度被视为科技企业的理想范本。
"그들(구글)은 더 이상 무고한 기술 괴짜로 보이지 않는다." 웨이더 PR 전략의 CEO인 틴더먼은 말한다.
미국 정부 주도의 대용량 데이터 수집이 그러한 우려를 증폭시켰다.
根据comScore的数据,谷歌约占美国搜索市场的2/3,但在欧洲(除俄罗斯外)的市场占有率高达90%。
近期受到欧盟鞭笞的,不仅仅是谷歌:伦敦和马德里的计程车司机集会抗议美国叫车软件优步(Uber),德国甚至在全境禁止使用该软件;苹果和亚马逊公司在欧盟也面临税务调查。此外,欧盟监管机构正在审查Facebook对即时通信服务WhatsApp的收购。